
美しき距離白鷺が蝶に見ゆ
utsukushiki kyori shirasagi ga chō ni miyu
da questa splendida distanza
l’airone assomiglia
a una farfalla
Da: Haiku jiten: kinsei, Ōfū-sha, 1982, p. 309
雪敷きて 海に近寄る こともなし
yuki shikite umi ni chikayoru koto mo nashi
coltre di neve:
m’impedisce
di raggiungere il mare
Da: Yamaguchi Seishi zenshū, Meiji Shoin, 1977, p. 343 Leggi tutto “Cinque haiku di Yamaguchi Seishi”



In questo saggio, l’autore Patrick Manuello – laureato in Letterature e civiltà classiche presso l’Università di Genova – si cimenta in un inedito studio volto ad evidenziare analogie e differenze stilistiche, contenutistiche e culturali tra poesia greca (arcaico-classica ed ellenistica) e giapponese.
Luna di un girasole è la recente raccolta della poetessa italiana Lucia Fontana – già nota a livello internazionale come direttrice della rivista Sogni d’Incenso (Incense Dreams) – edita dalla Red Moon Press in doppia lingua italiano e inglese.


