樹も草もしづかにて梅雨始まりぬ
ki mo kusa mo shizuka nite tsuyu hajimarinu
nella quiete
gli alberi, l’erba…
inizia la stagione piovosa
Da: Gendai bungaku taikei, Vol. 69, 1963, p. 232
暮れそめてにはかに暮れぬ梅林
kuresomete niwakani kurenu umebayashi
crepuscolo –
d’un tratto l’oscurità
nel bosco di pruni
Da: Kindai haiku no senku-sha, Vol. 4, Rippūshobō, 1980, p. 22 Leggi tutto “Cinque haiku di Hino Sōjō”