Cinque haiku di Hifsa Ashraf

migraine—
the far side
of a full moon

emicrania—
il lato nascosto
di una luna piena

Da: H. Ashraf, Running After Shadows, Human/Kind Press, 2020, p. 16

blue dahlia—
the depth
of her scars

dalia blu –
la profondità
delle sue cicatrici

Da: H. Ashraf, Her Fading Henna Tattoo, Human/Kind Press, 2020, p. 21

falling snow
grandma calls me
by the wrong name

neve che cade
la nonna mi chiama
con il nome sbagliato

Da: The Mainichi, 19 gennaio 2022

housebound
finding my place
in the milky way

costretta in casa
trovo il mio posto
nella Via Lattea

Da: Mann Library’s Daily Haiku, 27 novembre 2022

meadow trail…
an earthworm unfolds
the smell of rain

sentiero tra i prati…
un lombrico rivela
l’odore della pioggia

Da: ESUJ-H: English Haiku, Marzo 2023

Traduzioni dall’inglese di Luca Cenisi

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *